istilah – cold formed – canai dingin

Tentu pernah dengar istilah “baja ringan” bukan, yang tentunya adalah terjemahan dari “light weight steel structure” secara keseluruhan, dan bukan sekedar “light weight steel”. Itu khan bikin beda arti, mana ada baja berat jenis baja lebih kecil dari yang biasanya, yaitu 7.8 ton/m3.

Membuat istilah, memang harus hati-hati apalagi untuk aku yang menulis untuk dibaca oleh semua pihak dan dipahami. Itu pula alasan utama mengapa judul buku saya yang akan terbit ini tetap dipertahankan, yaitu “Struktur Baja – Perilaku, Analisis dan Desain – AISC 2010“. Referensi yang digunakan tetap dipertahankan, yaitu AISC 2010 dan bukan SNI 1729:2015. Meskipun pada dasarnya SNI kita itu sebenarnya adalah adopsi identik dengan cara menerjemahkan AISC (2010) tersebut.

Pada satu titik tertentu ada benarnya, memang identik, hanya saja cara menerjemahkannya itu yang aku dalam beberapa hal adalah tidak sepaham. Pada satu kesempatan, memang aku pernah duduk bersama dengan mereka-mereka yang bertugas menerjemahkan, berdiskusi tentang istilah-istilah yang dimaksud. Benar, memang mereka terbiasa dengan SNI-SNI itu dibuat. Tetapi tidak berarti mereka mengetahui atau mendalami benar tentang struktur baja, materi yang dibahas tersebut. Ketika dicoba aku jelaskan tentang suatu istilah, mereka berargumentasi “wah itu kelihatannya asing pak Wir“, lalu ketika peserta lain menimbrung “betul pak, saya juga tidak familier“. Kalau sudah begitu ya sudah, istilahnya menjadi tidak berubah, tetap salah (itu menurutku lho). Kadang memang susah menjelaskan kepada orang yang tidak mengetahui, tetapi dianggap orang lain dianya tahu berdasarkan gelar dan institusinya berasal. Jadi dapat dimaklumi kalaunya mereka-mereka itu berusaha untuk tetap menunjukkan bahwa dianya “tahu”. :d

Koq bisa begitu pak Wir.

Nah kalau dianggap tahu khan enak, akan diundang lagi dan pulangnya dibekali amplop. 😀

Baca lebih lanjut